Do dalších částí republiky a na další místa se to rozšíří právě až na základě toho, jestli bude o tuto službu zájem (ne o tu bankovní službu - ale o ten přepis). A pokud se bude rozšiřovat, budou z toho pilotního testování také z velké části vychytánty mouchy a technik nebude muset někam jezdit tak často.
V Era finančních centrech se prodlužuje testování unikátního projektu Era eScribe pro neslyšící
24.7.2012 10:29
http://www.helpnet.cz/aktualne/53198-3
Už se těším, že tu komunikaci s přepisem ve spořitelně ukáži mé sluch. post. známé, pokud ho budou mít i v mém bydlišti. Já jsem si ho osobně vyzkoušela při návštěvě Prahy, kam jsem zajela a musím sdělit, že jsem z toho byla velice nadšená a hodnotím to jako velice přínosný. Více o tom píšeme na webu Kochlear na fóru http://www.kochlear.nazory.cz/forum/ind topic=1426 , tak se tam mrkni a přečti si jejich poznatky.
Diskuse je založena proto - aby se uvedená nová služba: přepis vyzkoušela a pomohla se odstranit diskriminace těch, co nepotřebují tlumočníka ZJ v oblasti komunikace. Sorry.
Klidně měj dotaz, odpovím.
Proč jsem tak reagovala?
Protože tato diskuse je formou prosby o podporu.(Zajděte do některé z poboček. Nejde o to, sjednat si účet, ale o to, ukázat potřebnost této služby.)
A byli jsme poučeni - viz reakce Yamy.
Ano já vím, že je mladá generace velmi chytrá a dokáže si potřebné vyřídit sama.
Tak, co by se ohlížela na potřeby méně schopných, že? A nedej Bože - pomohla!
Ano - pouze v této diskusi u daného příspěvku, přispívající je pochopitelně neslyšící. Je to logický závěr.
Všeobecně rovnice: "nepotrebuje prepis" = "potrebuje tlumocnika do ZJ" pochopitelně neplatí.
Čili "kommunikuje česky, nebo komunikuje v ZJ". Jasně, někdo umí oboje, nebo i další jazyky. Neznám však žádný třetí jazyk ve kterém komunikujeme třeba u notáře.
Co se týče Tvého příspěvku - bylo mi líto, že jsem postrádala jakýkoliv náznak solidarity (název diskuse:Pomozte s eScribe). Tvůj příspěvek umožnil výklad ve více variantách, tak jsem jedné využila.
Nevím, proč bych měl chodit do banky a zjišťovat nějaké info, když je všechno na internetových stránkách konkrétní banky a úředník ti neřekne nic navíc. Někdy se stane, že dotyčný ví víc o produktu než ten, co to nabízí.
2.) Prosím - nebýt vztahovačný - nepochybuji že máš ve všem absolutní přehled!Ale stejně jsi v jisté oblasti natvrdlý, jak vidím.
Přehled ve finanční oblasti mám výborný. Ale to mi nebylo na závadu, abych 2x navštívila banku ERA a požádala o komunikaci pomocí eScribe. Proč - to už Ti asi těžko vysvětlím.
Podle toho, co píšeš usuzuji, že jsi vůbec nepochopil oč jde. Nejde o zjištění si bankovního produktu v nějaké jedné bance (když jich je 30), ale o to, ukázat potřebnost eScribe (a přepisu jako takového). Že to začalo zrovna v bance ERA je úplně fuk (zaplatili to zrovna oni). Samozřejmě, že si umíme zjistit na internetu bankovní produlkty (pokud je potřebujeme), ale umíš na internetu zjistit, o čem budeš jednat za měsíc s notářem, nebo co se bude říkat za tři týdny při soudním jednáí, kterého se zúčastníš? Já myslím, že to by neuměl ani jasnovidec. Je potřeba, aby se přepis rozšířil a bylo to poskytováno "automaticky", jako je dnes ZJ. Nebo si snad myslíš, že při soudních jednáních, u notářú, při uzavírání pojistných smluv, na konferencích, atd. To budou dělat lidé dobrovolně donekonečna? Já si myslím, že jim je docela líto, že dělají něco zadarmiko, přičemč tlumočení je honorováno.
Také je potřeba určitá technika (kterou tlumočníci většinou nepotřebují) a i když budou dobrovolníci ochotni uspořádat přepis třeba na konferenci a nebudou mít projektor, bude jim to na dvě věci. Na ho*no a na nic.
Pak se spolehněte na informace erudovaných lidí.Zvlášť, když SP užívají SignWritting, hrdě se nazývají Queer Deaf Czech, Czech Deaf Youth, volí Miss Deaf World, pořádají Film Deaf Festival, Deaf Disco, Prague Deaf Tennis Cup.
Že je eScribe pro mnohé SP problém se teda divím - kdo by to byl řekl!
A že tak najednou? Jasně - je to eScribe - být to eSign, jsi blahem bez sebe.
Proč jsi nikdy nekritizovala tu přemíru "Czenglish" (neb. prznění češtiny anglickým přejímáním) u SP?
A odkud mám podle tebe vlastně vylézt? Z pekla že ty anděle svatý.

1.) Ano, jsem pro čistotu českého jazyka - tzn. nesouhlasím s používáním cizích názvů v případech, když čeština disponuje domácími ekvivalenty a je schopna také vytvořit. Příklady cizích názvů hojně používané u SP jsem uvedla (viz předchozí příspěvek) zde je jednoznačně motivací spíše touha se předvádět než skutečné vzdělání (o tom víme své).
Zajímavé je, že doposud ti tyto nepřirozené názvy u neslyšících nevadily ale v krámě ano! A co teprv: eScribe.
............To už dnes v Česku člověk nemůže zajít ani do bufetu, aby nenarazil na cizí názvy v nabídce svačin.................
2.) Ale neodmítám používání anglicismů v odborné terminologii - kde je většina cizích slov převzata spolu s "novou věcí" s novou skutečností - což název "eScribe" opravdu je a tomto případě nekonkuruje žádnému českému výrazu.
A tzv. pravé poživatiny, které se u nás prodávají pod originálními názvy, mají daleko do pravosti. Pančuje se u nás už zřejmě kdeco, nejen alkohol...
Bude ale zajímavé, na koho se bude svalovat vina, jestli se eScribe neujme, pro malý zájem. Na znakující SP, nebo ty neznakující, kterých je i v Praze daleko víc, takže by se měli o tu praktickou službu pilně zajímat, aby nezanikla. A aby bylo jasno, já se o eScribe zajímám a nejsem sama. Jen si pořád taky nemyslím, že by nová služba, která bude probíhat na území ČR pro české SP a písaři budou psát česky, nemohla mít i nový český název.
Nechápu, proč se tím pádem rozčiluješ nad eScribe.
"...Jen si pořád taky nemyslím, že by nová služba, která bude probíhat na území ČR pro české SP a písaři budou psát česky, nemohla mít i nový český název...."
například e-mailům také říkáš elektronická pošta, když jsou psány česky?
Já také nehoruji anglickým názvům, zejména ale u toho, co už mělo/má dávno používaný český ekvivalent. Například u toho jídla, nebo nedávno, mě dostal zeť sdělením, že jeho otec je machinery maintenance u nějaké firmy, co vyrábí topení do aut a pak z něj vylezlo, že je to vlastně stará známá pozice "údržbář". A takový logistic manager (skladník) je také super. :-)
Nicméně u věcí ve světě známých a zavedených mi to neva, kor když to jednoslovně nahradí dvouslovný český výraz a to je právě případ eScribe, e-shop, e-mail, ebook a další.
Obráceně (jednoslovný český dvěma anglickými na mě půcobí "in za každou cenu".
Ale tady je diskuse zacílena pouze na jednu věc: eScribe a toho se držím a nebrousím do jiných témat.
Tvoje ironie vůči názvu je opravdu nemístná - název sám o sobě odpovídá úrovni použité techniky a je jednoznačný tím e-, jak už popsal Kráťa. Ve způsobu tvé kritiky je cítit averze vůči přepisu - proto jsem nadhodila eSign - elektronické znakování.
A znovu opakuji: když ti tak vadí ty cizí názvy, proč nekritizuješ v prvé řadě cizí názvy spolků neslyšících v Česku - což doslova řve do očí! Ukaž mi jiné spolky handicapovaných, které se pyšní cizími názvy.
Nic nemám proti ZJ a nikomu jejich práva neupírám - ale všeho moc škodí! To je vidět z praxe. Ostatně to nepochopíš, stejně tak jako, že "eSign" už existuje cca 4 roky - jen se nazývá: tlumočení online před internet.
Tak se měj a hodně úspěchů v tvé práci - a především: buď bdělá a ostražitá, aby se na znakujících zas někdo bohatě nepřiživil!
Škoda, že se ani na tomto webu více SP nedělí o špatné zkušenosti, ale v reálu se člověk stále dozví dost a spolehlivě se tak šíří i užitečné informace.
A Paradise, nezkoušej mi zase vyčítat že měním téma. V diskusích by mělo být vždy důležitější, aby SP promluvili a hlavně bez strachu z nějakých pravidel.
Chceš-li tady sama více pomoci s informováním SP, tak tu založ extra diskusi na téma informovanosti o dostupných službách a zkušenostech SP s tlumočníky ZJ, i těch, co pracují on-line a slouží i k písemnému tlumočení např. na Skype. Rovněž dotazy na spokojenost s eScribe, by se hodily a www.neslysici.cz možná začne být všem SP užitečnější.
Jsi tu častěji než já, tak se do toho pusť a nezabývej se domněnkami, kolik toho oslužbách pro SP ví jiní. To, že já spoléhám na svůj starý psací telefon neznamená, že nevím o tom, jak se dovolat např. e-psacím telefonem z tkcn atd. Myslím, že každý, kdo má počítač s připojením na internet zná http://www.tkcn.cz/content/e-psaci-telefon
Pochybuji, že eScribe v neziskovkách má tak masivní propagaci, jako tady na webu a jinde.
Já se domněnkami nezabývám - na vlastní kůži jsem zažila nesdělování důležitých informací (včetně mých známých) které by měly být každému členovi poskytnuty - a to je u SP zvlášť závažné! Princip dosavadního fungování neziskovek pro SP považuji za neefektivní a málo účinný. Ale nemám již možnosti ani sílu a především známosti a vliv to změnit.
A téma obohacování platí nejen pro slyšící na neslyšících ale také pro neslyšící na neslyšících - a to je hodně zlé!
Založit diskuse na tebou uváděná témata je lákavé a také potřebné, nikdo nevíme, co nám život nastraží - ale pro koho? Mladší generace SP už ani nepíše natož aby při znakování artikulovala.